Электронные переводчики

Текстовая версия форума: Лингвистика

Полная версия топика: Электронные переводчики
Полная версия форума: Лингвистика
Страницы: [1]

Tata Fox
COLOR=gray]Собственно, затруднилась с выбором раздела, но думаю, на туризме у меня больше шансов.[[/COLOR]

Итак, хочу купить ребенку электронный переводчик. У старшего в свое время такой был, но выбора особого не было. Теперь же... Влезла в интернет и просто потерялась в переводчиках. Я хочу, чтобы ребенку было проще - не лазить в словать. Язык нужен английский (неплохо было бы второй - французский, но это не обязательно). Может, со сканером. Короче, не знаю. Сама общаюсь без переводчика, но...

У кого есть такие переводчики посоветуйте, чем хороши или плохи конкретные модели, что позволит мне отсечь ненужные.
*Euphoria*
Влпрос личного характера: а зачем он вам? 00056.gif
shesshes
может, проще будет взять коммуникатор?
Tata Fox
нет, не проще. Ребенок изучает english в школе и на курсах. С коммуникатором будет сильно отвлекаться
shesshes
все ясно. просто я полагал, что это именно вам для общения нужно. у меня раньше тоже переводчик был, еще черно-белый, вроде как Citizen. потом потерялся...
i9o8
По согласованию, переезжаем на ЛиЛ.
*Euphoria*
QUOTE (Tata Fox @ 19.10.2009 - время: 14:22)
нет, не проще. Ребенок изучает english в школе и на курсах. С коммуникатором будет сильно отвлекаться

Хм... На хороших курсах вообще рекомендуют пользоваться словарями децинифий:))
Фьюжа
QUOTE (Tata Fox @ 18.10.2009 - время: 11:47)
Я хочу, чтобы ребенку было проще - не лазить в словать. Язык нужен английский (неплохо было бы второй - французский, но это не обязательно).

Переводчик посоветовать не могу... Но так ли он нужен? Когда листаешь страницы бумажного словаря - запоминаешь перевод лучше, часто вспоминаешь его ещё в процессе поиска. Краем глаза замечаешь соседние слова и они тоже откладываются где-то в памяти. Кроме того думать надо (что полезно), сообразить, в какой форме слово искать... (хотя к английскому это мало отношения имеет, к немецкому больше).
Tata Fox
Формы он знает, но поиск зачастую отнимает слишком много времени, он устает - и в результате просто пользуется мной как переводчиком, а мне это не нравится.
KOJLbT
Multitran

Страницы: [1]